Translations of the IDDSI Framework are thanks to the work of volunteers around the world. In order to take into account differences within a language and allow the translated version to be broadly understood and accepted, our translation process involves:
- Posting the draft translation for a period of 3 months to allow review and feedback on the translation from peers.
- Providing the translation team with an IDDSI email address where feedback and questions can be collected during the 3 month period
If you’d like to help with translating the IDDSI Framework, please email us here.
See below for available translations & contact information to provide feedback & translations coming soon:
Translations Under ReviewSee below for available translations of the entire IDDSI Framework, currently under review. Contact information is provided to gather feedback from the community:
|Framework/ Descriptors||Testing Methods||Call for Translations||Contact Email||Accepting Feedback Until|
|French (France)||Closed for Comments|
|French (Canada)||Closed for Comments|
|Norwegian (Bokmål)||See here.||August 15, 2017|
|Italian||See here.||September 6, 2017|
|Swahili||September 12, 2017|
|Spanish||September 12, 2017|